关注养生

当前位置:首页>时尚养生>电影>

视频: 《大麦歌》朱令作品,很美很凄凉(附原版及郭若沫版)

2013-05-08 来源:未知

视频: 《大麦歌》朱令作品,很美很凄凉(附原版及郭若沫版)

朱令此诗译作:
  
  大麦俯身偃,海滨有低地,巨风动地来,放歌殊未已;
  大麦俯身偃,既偃且复起,颠仆不能折,昂扬伤痛里;
  我生也柔弱,日夜逝如此,直把千古愁,化作临风曲。

郭沫若的译文:
象大麦那样 在海滨的低地,
在强劲的风中 不断地低吟,摇曳。
象大麦那样 吹倒又起来, 我也要不屈不挠地 把苦痛抛开。
我也要柔韧地,不问昼夜多长, 要把我的悲哀 变成为歌唱。
英文原版是:
  Like Barley Bending
  In low fields by the sea
  Singing in hard wind
  Ceaselessly

  Like Barley Bending
  And rising again
  So would I,unbroken
  Rise from pain

  So would I softly
  Day long,night long
  Change my sorrow
  Into a song

 

相关内容资料:

  山西冯旋忠踩高跷 中国梦想秀第四季第九期12.07视频

  2013央视元宵晚会高清完整版视频直播

  视频:催眠大师插曲莫文蔚《You must love me》最好的求婚不外乎

  美国脱口秀节目恶搞人民日报新大楼 视频笑屎了

  速度与激情官方致敬Paul Walker视频 《A Tribute to Paul Walker

养生标签

 
 
 

时令养生更多